Переводчик английского языка

Уровень зарплаты: от 65 000 руб.
Местоположение: Россия, Приморский край (МСК +7ч)

Резюме: Переводчик английского языка

Вакансия, на которую претендую: Переводчик-фрилансер английского языка, специализации: Computer and Information Technologies; Telecommunications; Oil/Gas Production and Refining, Gold / Iron Ore Production, Maritime Transport / Transportation / Shipping, Ships, Mechanics / Mech Engineering, Surveying; Logistics, Customs; Business/Commerce (general), Finance (general), Stock Market; Insurance / Maritime Insurance; Law (general), Law: Contracts, Law: Litigation; Medicine, Education Audiovisual Translation / Transcription.
ОПЫТ РАБОТЫ:
06.2019 – наст. вр. Переводчик-фрилансер + Дальневосточный федеральный университет, Владивосток
Фрилансер: основной клиент – Translated S.R.L. (Италия) См.: https://translated.com
Преподаватель: преподавание практического курса «Информационные технологии в переводоведении» для студентов-китаистов и студентов-вьетнамистов 5-го курса обучения специалитета по кафедре Тихоокеанской Азии Восточного института-Школы региональных и международных исследований ДВФУ.
02.2016 – 06.2019 Дальневосточный федеральный университет, Владивосток
Переводчик Департамента имиджевой политики ДВФУ / Департамента внешних коммуникаций ДВФУ. Старший преподаватель по кафедре Тихоокеанской Азии ВИ ШРМИ ДВФУ.
Письменный перевод на английский язык материалов, размещаемых на веб-сайте ДВФУ, составление единого англо-русского глоссария реалий, существующих в ДВФУ (~5700 сл. ст.), перевод на английский язык презентаций, докладов и печатной продукции (буклеты и брошюры) в интересах ректората ДВФУ. Проведение на протяжении 2-х летних семестров производственных практик для магистрантов 2-го курса обучения, изучающих английский язык; преподавание практического курса «Информационные технологии в переводоведении» для студентов-китаистов студентов-вьетнамистов 5-го курса обучения специалитета по кафедре Тихоокеанской Азии ВИ ШРМИ ДВФУ на протяжении 2017-2019 уч. гг.
01.2012 – 10.2015 ООО «Консалтинвест», г. Москва – биржевая торговля на международных биржах CME, CBOT, NYMEX, ICE, EUREX.
Трейдер валютными фьючерсами и форекс на международных фондовых биржах CME, CBOT, NYMEX, ICE, EUREX в интересах компании частного инвестора. Удаленная торговля, обслуживание торгового робота, контакты и устный/письменный перевод при организации электронных торгов на международных фондовых биржах.
3.2011 – 12.2011 Дальневосточный федеральный университет, Владивосток
Менеджер/переводчик Информационно-аналитического центра Департамента международных программ и проектов ДВФУ.
Составление информационно-аналитических отчетов, письменный перевод в интересах ректората/Службы проректора по международным отношениям ДВФУ.
8.2010 – 3.2011 Переводчик-фрилансер, г. Владивосток. Основные клиенты: Торгово-промышленная палата РФ, г. Владивосток; компания Alexander Proudfoot (Europe) Ltd., Лондон – консалтинговый проект для горнорудной компании Петропавловск Плс на рудниках компании в Амурской обл., Россия, см: http://www.petropavlovsk.net.
4.2008 – 8.2010 MasterWord Services Inc. (Хьюстон, США) - подрядчик по переводческим услугам компании Fluor Daniel Eurasia Inc., выступающей генподрядчиком компании «Эксон Нефтегаз Лимитед» (ЭНЛ).
Переводчик на строительной площадке Северной буровой месторождения «Одопту» в рамках нефтегазового проекта Сахалин 1 компании Эксон, о. Сахалин, Россия.
Выполнение разнообразных заданий по письменному/устному переводу для отделов гражданского строительства, трубной обвязки, инженерно-технического, контрактов, безопасности, ОТБОС, инженерных изысканий, контроля качества компаний «Флуор Дэниел» и ЭНЛ. Кратковременные командировки (2-3 недели) на Береговой технологический комплекс «Чайво» и в поселок строителей трубопровода. Устный перевод на различных собраниях, совещаниях, тренингах, селекторных, при расследовании ЧП и т.п. Полевой переводчик при производстве работ по гражданскому строительству, монтажу, ремонту техники и забивке свай. Составление и выдача Анализов производственной безопасности и Разрешений на выполнение работ для бригад по забивке свай.
03.2006 – 4.2008 Переводчик-фрилансер, г. Владивосток. Основной клиент: Торгово-промышленная палата РФ, г. Владивосток.
08.2003 – 03.2006 ЗАО «Русинвестконсалтсервис» (Рикс), г. Москва, частная инвестиционная компания. Помощник генерального директора
1. Устный перевод во время деловых переговоров;
2. Ежедневный оперативный перевод новостных сообщений информагентств Рейтер и Блумберг, предоставляемых информационным менеджером;
3. Перевод контрактов, юридических документов и корреспонденции;
4. Контакты и организация участия в электронных торгах на фондовых биржах (Нью-Йорк: NYSE, Лондон: LSE);
5. организация участия в электронных торгах на фондовых биржах через КПК (мобильный трейдинг).
02.2003 – 07.2003 ЗАО «Рилон», г. Москва; консалтинговые, юридические услуги.
Заместитель генерального директора
1. взыскание задолженностей в пользу клиентов;
2. организация арестов имущества должников (суда) в иностранных юрисдикциях;
3. перевод контрактов, юридических документов и корреспонденции;
4. переписка с иностранными клиентами и юристами (гонконгское отделение юридической компании Healy & Baillie, различные китайские юридические конторы).
07.2000 - 01.2003 Управление "ВТФ", г. Москва, морское судоходство.
Менеджер по страхованию и претензионной работе, переводчик:
1. Отработка страховых претензий и возмещение убытков по морскому страхованию через иностранных страховых брокеров, страховщиков и юристов;
2. Помощник капитана-оператора, организация снабжения судов, находящихся в рейсе.
07.1999 - 06.2000 West Reef Management Ltd. (Лимассол, Кипр); морское судоходство, перевозка реф. грузов.
Менеджер по страхованию и претензионной работе:
1. Организация всех видов страхования (Ллойд оф Лондон через страхового брокера Aphentrica Marine Insurance Brokers Ltd., Лимассол, Кипр), необходимых для эксплуатации 4-х морских судов-риферов, находящихся под менеджментом компании;
2. Отработка различных юридических вопросов, связанных с деятельностью компании; составление договоров фрахтования на английском языке; деловые контакты с лондонскими (Hill Taylor Dickinson, Ince & Co., Sach Solicitors, Watson, Farley & Williams), кипрскими (Andreas Neocleous Law Agency, Moore Stephens Limassol, Montanios & Montanios Law Office), голландскими (Boonk Van Leeuwen Law Office), кувейтскими (The Law Office of Al-Essa, Al-Bader and Partners), дубайскими (Atlas Corporate Services FZ LLC), гонконгскими (Healy & Baillie) и южнокорейскими (Pusan Pacific Law Office) юридическими конторами.
11.1997 – 07.1999
Управление "ВТФ", г. Владивосток; морское судоходство, перевозка реф. грузов. Менеджер по страхованию и претензионной работе, начальник страхового отдела, в подчинении 2 сотрудника:
1. Организация всех видов страхования, необходимых для эксплуатации флота из 28 морских судов, принадлежащих судоходной компании «Востоктрансфлот» и находящихся под управлением компании (UK P&I Club, West of England P&I Club, Steamship Mutual P&I Club, Lloyd’s of London Underwriters через страхового брокера Willis Faber Marine, Лондон);
2. Инструктаж, составление инструкций и циркуляров для капитанов по предотвращению и минимизации ущерба от страховых случаев;
3. Отработка страховых претензий по искам связанным с повреждением груза, машин и оборудования, загрязнением водной среды, платежами по фрахту и демерреджу через иностранных страховых брокеров, страховщиков, юристов (Лондон, США, Сингапур, Гонконг, Нидерланды, Кипр), General Average Adjusters (Richards Hogg Lindley, Лондон, Нью-Йорк). В общей сложности было отработано около 150 исков, наиболее крупными являлись:
- т/х "Звездный берег" на Фолклендских островах в июне 1998, иск по упущенной прибыли/встречный иск по отказу в уплате фрахтовых платежей. Истец: Discovery Navigation, Греция, сумма иска: 1,617,971.98 ам. долл.;
- т/х "Берег мечты" у берегов Бразилии 3.10.1996, повреждение груза хлопка в кипах вследствие пожара на борту. Истцы: Industrias J. B. Duarte S.A., Multi Cargo Agencias Maritimes Ltd., Сан Пауло, Бразилия. Сумма иска: 401,977.66 ам. долл.;
- т/х "Бухта Улисс" около С-Петербурга 18.03.1998, столкновение с т/х "Олимпик Фрост". Истец: Gard P&I Club. Сумма иска: 320,000 ам. долл.
4. Составление юридических рекомендаций по особенностям международного морского права для отдела фрахтования судов.
08.1991 – 11.1997
Дальсо Ко., Лтд., Владивосток/Дальжен С.А., Женева, Швейцария; импорт глинозема из Австралии: перевалка с судов в железнодорожные вагоны в порту Раджин (КНДР), доставка сырья на алюминиевые заводы в Сибири, проект переработки давальческой нефти на нефтеперегонном заводе г. Раджин, КНДР.
Переводчик, эксперт протокольного отдела, менеджер по финансам и конъюнктуре рынка, в подчинении 4 сотрудника; эксперт по экономическим и конъюнктурным вопросам в региональном представительстве компании Дальжен С.А.:
1. Перевод технической документации (спецификации, руководства, инструкции) по проекту установки и эксплуатации пневматического судового перегружателя NIV200 фирмы «Vigan» в порту Раджин, КНДР. См. http://www.vigan.com/code/EN/detail.asp?pk_id_reference=164&id=3
2. Организация переговоров, участие в переговорах в качестве переводчика (в том числе в загранкомандировках – Comalco, Alcoa of Australia (Сидней, Перт), Transworld Metals Group (Лондон, Женева), Mitsubishi Corp. (Токио), руководство железными дорогами КНДР, портовые власти КНДР (Раджин, Пхеньян);
3. Составление и перевод контрактов: русский-английский-русский;
4. Организация банковских платежей из иностранных банков в адрес иностранных контрагентов (портовые власти КНДР, ЖД КНДР, СП «Транс-Рейл» (между РЖД и Transworld Metals Group);
5. Составление аналитических обзоров по конъюнктуре рынка бокситов, глинозема и алюминия;
6. Растаможивание, логистика, диспетчерское отслеживание движения ж/д вагонов с глиноземом по маршруту п. Раджин (КНДР) – г. Братск, Иркутской обл. (грузополучатель Братский алюминиевый завод).
06.1986 – 08.1991
Дальневосточный государственный университет, г. Владивосток. Ассистент кафедры иностранных языков. Преподавание английского языка студентам неязыковых специальностей: биологам, математикам, физикам, юристам.
08.1982 – 06.1986
Прижелезнодорожный почтамт г. Владивосток, Отдел иностранной корреспонденции. Переводчик. Письменный перевод английский<>русский в интересах Отдела иностранной корреспонденции ПЖДП.
08.1981 – 08.1982
Средняя школа п. Терней, Приморского края. Учитель английского языка.
Преподавание английского языка учащимся 5-10 классов.
ОБРАЗОВАНИЕ:
1976-81 гг. Дальневосточный государственный университет, г. Владивосток, филологический факультет, диплом специалиста по специальности: "Филолог, учитель английского языка, переводчик".
Языки: русский, английский.
ПК: опытный пользователь: Microsoft Windows 95/98/2000/XP/Vista/W7, MS Office 97/2000/2003/2007/2010/2016/365 включая Word, Excel, PowerPoint, Access, MS Exchange & Outlook; Adobe Photoshop. CAT Tools: Smartcat, Memsource, MateCat, SDL Trados Studio, memoQ, DejaVuX, OmegaT.
Audiovisual Software: Nuance Dragon Pro, Express Scribe, Subtitle Edit, Aegisub, SubtitleWorkshop.

Посмотрите похожие резюме