Переводчик текстов по медицине и фармацевтике (английский язык) (удаленная работа)
(вакансия в архиве)

1 июля 2020

Уровень зарплаты:
з.п. не указана
Требуемый опыт работы:
От 1 до 3 лет
Данная вакансия доступна не во всех регионах.
Смотреть список доступных регионов

Вакансия: Переводчик текстов по медицине и фармацевтике (английский язык)

Компания MED.Solution — переводческое агентство, специализирующееся на текстах медицинской и фармацевтической тематики, ищет внештатных переводчиков с/на английский язык.

Требования к кандидату:
  • Лингвистическое и/или медицинское (химическое, биологическое) образование;

  • Опыт работы переводчиком, техническим писателем или научным редактором не менее двух лет;

  • Высокий уровень владения английским языком (владение другими иностранными языками будет преимуществом);

  • Отличное знание русского языка и безупречная грамотность, в том числе знание правил типографики;

  • Внимательность к мелочам и аккуратное отношение к терминологии;

  • Умение быстро находить нужную информацию в интернете и критически относиться к источникам;
  • Ответственное отношение к срокам сдачи проектов;
  • Опыт работы в CAT-tools (Memsource, MemoQ) или возможность быстро их освоить.

Офис MED.Solution находится в Москве, но работать внештатным переводчиком можно из любой точки мира, где есть стабильный интернет.

Если вы знаете, чем побочный эффект отличается от нежелательного явления, можете расшифровать аббревиатуры SAE, SUSAR, SOP, MAH и умеете ставить длинное тире с помощью альт-кода — присылайте свое резюме. Мы предложим вам сделать небольшое тестовое задание, по результатам которого и будет приниматься решение о сотрудничестве.