Научный переводчик - редактор на английский язык гуманитарных текстов (удаленная работа)
(вакансия в архиве)

8 августа 2020

Уровень зарплаты:
от 40 000 до 40 000 руб.
Требуемый опыт работы:
Более 6 лет

Вакансия: Научный переводчик - редактор на английский язык гуманитарных текстов

В связи с расширением деятельности набираем дополнительно профессиональных переводчиков - редакторов с опытом письменного перевода научных гуманитарных текстов.

Обязанности:
  1. Письменный академический перевод (русс. - английский язык) СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ научных текстов.
  2. Составление глоссария.
  3. В процессе перевода требуется уточнять и проверять терминологию, приводить стилистику в соответствие с англоязычными стандартами научной статьи.
  4. Перевод на английский язык метаданных научных статей (кроме аннотаций) – аффилиaций с проверкой названий организаций, списков литературы, подписей к таблицам и графикам, ключевых слов
  5. Редактирование библиографических ссылок и оформление раздела References (приведение библиографического описания в соответствии с принятыми в журналах стандартами - APA, Vancouver, Chicago и др.)
  6. Взаимодействие с выпускающим редактором, с литературным редактором.
  7. Подбор и сверка цитат. Уточнение вопросов по тексту. На выходе должен быть академически грамотный текст на английском языке.
Требования:
  • значительный опыт переводческой деятельности в сфере научных или специализированных переводов в БП и компаниях от 5 лет (не фриланс).
  • Сертификат курсов "Academic writing" .
  • специалист в предметной области, понимание предметной области и знание специальной терминологии, особенности методологии работы с научными текстами, умение чётко, без искажений передать содержание текста, повышенное внимание к упоминаемым в нём фактическим сведениям.
  • знание особенностей изложения научных текстов для понимания их целевой зарубежной аудиторией. Владение научным стилем.
  • значительный опыт переводов текстов для зарубежной специализированной аудитории.
  • строгое соблюдение сроков.
  • готовность аргументированно отвечать на замечания по качеству работы.
  • абсолютная грамотность, профессионализм, преданность профессии.
  • Умение работать с рисунками, таблицами, списками литературы, сносками.
  • Желателен опыт преподавательской или исследовательской деятельности, позволяющей понимать суть переводимых текстов.
  • На выходе мы хотим получить грамотный английский текст на академическом английском языке. Нас не интересует бездумный перевод. Вы должны понимать специфику научной статьи и знать что это такое и какие требования к научным текстам.
Условия:
  • Работа удаленная (на дому)
  • Свободный график
  • Работа по договору
  • Оплата сдельная
  • В случае успешного сотрудничества – регулярные заказы
  • Интересные и качественные тексты.

Ждем от Вас: резюме, сопроводительное письмо, описывающее опыт по вакансии, желаемую ставку за 1800 знаков с пробелами (ОБЯЗАТЕЛЬНО) и образцы (рекомендации/отзывы).