Переводчик английского языка
Листопадов Евгений Михайлович
Переводчик английского языка
На сайте с 04-08-2022
г. Вологда
Оплата: 1500 руб/час.

Посмотреть примеры работ
Категории:
(7) Переводы, тексты

Портфолио: Переводчик английского языка

Уровень владения английским языком C1-C2. Переводчик/корректор. Ведение глоссариев, Translation Memories (SDL Trados, Promt, OmegaT, ABBY Aligner, MultiTerm, Across, XTM и других программах). Писал конвертеры переноса баз памяти и терминов между программами. Грамотность и внимательность. Пользование компьютером на уровне программиста, быстрая скорость печати. Совершенствуюсь в итал. и франц. языках. Интересуюсь ПО в сфере переводов. Готов выполнить тестовый перевод в юриспруденции, ПО/АО.

О СЕБЕ

Дата рождения: 24.09.1980. Семейное положение: холост. Готовность к командировкам - нет. Работаю дистанционно.

НАВЫКИ

Уровень владения английским языком Advanced C1-C2. Письменно и устно.
Ведение и корректировка глоссариев, памяти переводов (Translation Memories) в различных программах (например, SDL Trados, Promt, OmegaT, ABBY Aligner, MultiTerm, Across, XTM и также других вспомогательных программ). Также писал свои конвертеры для переноса баз памяти и терминологии между этими программами.
Высокий самоконтроль к своей грамотности и внимательности.
Уверенное пользование компьютером на уровне программиста (второе высшее). Быстрая скорость печати.
Совершенствуюсь в итальянском и французском языках. КМС по шахматам.
Интересуюсь развитием ПО в сфере переводов, новыми тенденциями в сфере переводов, самосовершенствованием.

ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА

Целеустремленность
Ответственность
Коммуникабельность

ЯЗЫКИ

Английский язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Французский язык

ТЕХНИЧЕСКИЕ НАВЫКИ

Ведение и корректировка глоссариев, памяти переводов (Translation Memories) в различных программах (например, SDL Trados, Promt, OmegaT, ABBY Aligner, MultiTerm, Across, XTM и также других вспомогательных программ). Также писал свои конвертеры для переноса баз памяти и терминологии между этими программами.

ОБРАЗОВАНИЕ

Год окончания 2004, специальность «Английская и немецкая филология», ВГПУ, факультет иностранных языков.

ОПЫТ РАБОТЫ

2012, переводчик английского языка, ВПК, г. Санкт-Петербург, перевод документации по юриспруденции (договоры, документы, документооборот) и технических переводов (программное обеспечение, аппаратное обеспечение и средства АО, строительство, инженерия). Общий стаж работы 26 лет.