Резюме: Постредактор
Цель: получить работу на позицию внештатного переводчика, где я смогу применить свои языковые знания и опыт для перевода документов и текстов участвовать в интересных проектах. Интересует постоянное сотрудничество на удаленной основе,
Ключевые навыки: перевод, редактура, корректура, ПЕМТ.
CAT-инструменты: SmartCAT
Языковые пары:
AZ ↔ RU
TR ↔ RU
ES ↔ RU
EN → AZ / TR
Специализация: медицина/фармакология/медицинское оборудование, официальные и личные документы, договорно-правовая тематика, локализации контента для различных рынков, пищевая.
Опыт работы: 25 лет сотрудничества с различными агентствами и бюро переводов России, Украины, Казахстана, Беларуси, Литвы и других стран. Переводы для бизнеса, государственных структур, миграционных и туристических организаций. Большой опыт переводов, редактуры и постредактуры, безупречная грамотность.
Мой подход — честность, ответственность, пунктуальность, строгое соблюдение сроков. Оперативно реагирую на запросы, обеспечиваю высокое качество. Гарантирую точность, терминологическую корректность и конфиденциальность.
Готова к сотрудничеству.