Переводчик английского

Уровень зарплаты: от 60 000 руб.
Местоположение: Россия, Москва и область (МСК +0ч)

Резюме: Переводчик английского

ОБРАЗОВАНИЕ
1989 – 1993 гг. Нижегородский Государственный
Институт Иностранных Языков
им. Н.А. Добролюбова, специальность:
переводчик-референт (англ./фр. яз.)
диплом ФВ №075430

ДРУГОЕ
Знание языков английский/французский
Компьютер пользователь (Word, Excel, internet,
e-mail)
Права категория «В»


ТРУДОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
01.2018-01.2020 АО «Атомстройэкспорт», г.Москва, РФ
Должность переводчик, письменный/устный
Обязанности командировка в Бангладеш на строительство
АЭС «Руппур», выполнение письменных и уст-
ных переводов.


05.2017-08.2017 ОАО «Зарубеждипстрой», г.Москва, РФ
Должность переводчик, помощник руководителя
Обязанности командировка в Париже 3 мес., решение всех хозяйственных вопросов, письменный и устный
переводы во время переговоров с поставщиками,
заказы продукции через интернет,
поиск поставщиков

04.2016- 04.2017 АО «ЦКБ «Лазурит», Нижний Новгород, РФ
Должность переводчик
Обязанности Письменные переводы различной докумен-
тации, переписка с иностранными парт-
нёрами
04.2015-01.2016 ООО «Каркас-Монолит», Нижний Новгород, РФ
Должность переводчик
Обязанности языковая поддержка иностр. специалистов
в период шеф-монтажа оборудования на
заводе ж/б конструкций, устные переводы на
стройплощадке и во время совещаний

11.2013-04.2015 ОАО «Зарубеждипстрой», г.Москва, РФ
Должность переводчик, помощник руководителя
Обязанности командировка в Лондоне 4,5 мес, решение всех хозяйственных вопросов, письменный и устный
переводы во время переговоров с поставщиками,
заказы продукции через интернет,
поиск поставщиков
02.2013 – 04.2013 ОАО «Зарубежгеология», г.Москва, РФ
Должность переводчик
Обязанности технические переводы геологических
отчётов и анализов и проб пород на
участке геологических изысканий в
Исламской Республике Иран
04.2012 –07.2012 ООО «УГЦМ», г.Москва, Россия
Должность переводчик
Обязанности технические письменные и устные переводы, взаимодействие с Заказчиком во время вахты на участке буровых работ по разведке железной руды в республике Либерия, круглосуточный связник, решение хозяйственных вопросов и разрешение конфликтных ситуаций
11.2008 – 02.2012 ООО «УДЕ», г.Дзержинск, Россия
Должность переводчик
Обязанности письменный перевод текстов и документов технической тематики в большом объёме и устный перевод во время совещаний с иностранными партнёрами, перевод теле- и видеоконференций
10.2007 – 04.2008 Представительство МСПА «Моссиб»
в Намибии, г. Виндхук
Должность переводчик, помощник руководителя
Обязанности письменный перевод многочисленной
документации и устный перевод
во время переговоров с субподрядчиками,
на строительстве объектов, решение всех хозяйственных и бытовых проблем и вопросов

06.2006 – 06.2007 Представительство ООО «Трест
«Спецоргстрой» в Индии, г.Мумбаи
Должность переводчик, помощник руководителя
Обязанности письменный и устный переводы во
время переговоров с субподрядчиками и
поставщиками, растаможивание
грузов в порту, заключение контрактов
решение всех хозяйственных и бытовых
вопросов, организация досуга работников

06.2005 – 12.2005 Представительство ООО «Трест
«Спецоргстрой» в Норвегии, г.Осло
Должность переводчик, помощник руководителя
Обязанности письменный и устный переводы во время
переговоров с поставщиками, растаможи-
вание грузов, заключение контрактов

01.2004 – 07.2004 Представительство МСПА «Моссиб» в
Канаде, г.Оттава
Должность переводчик
Обязанности письменный и устный переводы во время
переговоров с поставщиками, арендодате-
лями, заключение контрактов

06.2002 – 07.2003 Представительство ООО «Трест
«Спецоргстрой» в Норвегии, г.Осло
Должность переводчик
Обязанности письменный и устный переводы во время
переговоров с поставщиками, растаможи-
вание грузов, заключение контрактов



О себе

Веду здоровый образ жизни, не употребляю алкогольные напитки, не курю. Занимаюсь физкультурой, люблю путешествия и увлекаюсь футуристическими концепциями.