Резюме: Переводчик (китайский и английский)
Желаемый уровень дохода: от 80 000 руб./ мес.
Важные навыки и опыт:
- Свободное владение английским и китайским языками (специализация: бизнес и технический язык) ;
- Опыт работы в Китае:более 4-х лет; более 9-ти лет постоянной практики китайского языка
- Понимание особенностей ведения бизнеса с Китаем, китайского менталитета,хорошо навыки работы с онлайн- маркетами(Alibaba, Made In China, Taobao), а также с другими китайскими сайтами и приложениями для коммуникации;
- Умение эффективно взаимодействовать с поставщиком (вести переговоры, контролировать соблюдение поставщиком условий договора, заключать выгодные сделки по закупке товаров);
- Знание всех процессов и процедур, связанных с закупками товара из Китая (включая логистические процессы, подготовку транспортных документов,правила Incoterms, разрешающие экспорт лицензии и т.д.);
- Опытный пользователь MS Office
Опыт работы
01.2017- настоящее время
Должность: координатор закупок из Китая/ переводчик
Компания: BANFF (производство сантехники)
Должностные обязанности: - ведение общения с производителями для клиента: постоянная координация процессов производства и доставки продукции, документооборота; работа с жалобами на качество: согласование способов улучшения качества продукции с производителями; ведение переговоров об улучшении условий сотрудничества; Производственная сфера- производство сантехники
01.2017- настоящее время
Должность: фрилансер (разовые клиенты)
Виды, проводимых работ:
Работа по переводу:
- технический перевод во время пуско- наладочных работ (во время монтажа и наладки кит. оборудования, во время тренинга по использованию нового оборудования), перевод в Китае во время приемки нового оборудования. Сферы: металлообработка, чугунно- литейное производство, установка выдувных экструдеров и др. )
- медицинский перевод (в основном косметологическое оборудование, опыт работы на приемах в клиниках репродукции)
- перевод китайских спикеров во время проведения мероприятий: открытие российско- китайского завода Intes Pro (Подмосковье, мясоперерабатывающая промышленность); перевод на конференции по парикмахерскому искусству;
- работа на выставках (на стендах российских и китайских компаний)
- перевод во время переговоров, деловых встреч и поездок;
- письменный перевод брошюр, документов и пары сайтов (кит.- русск., русск.- англ., русск.- кит.)
- перевод во время обзорных экскурсий (кит.- русск., русск.- кит.); проведение базовых обзорных экскурсий по Москве для мини- групп из Китая;
- сопровождение российских групп ( до 15 чел.) во время деловых поездок в Китай; перевод во время деловых и развлекательных мероприятий. Тематика: аграрная продукция;
Опыт перевода:
Выполняла основательные работы по переводу в следующих сферах: производство снеков, сушеных овощей и фруктов; производство сувенирной продукции и декоративных товаров; косметологические аппараты (особенно лазерная косметология); строительство железных дорог; технические ткани; запчасти для автомобилей; светодиодные лампы; рекламные экраны; кабели; крепежная продукция; рабочие инструменты; красящие пигменты, сантехника; парикмахерское искусство; косметология и многие другие;
Специализация по переводу:
Технический перевод (больше механика), бизнес перевод.
Ведение закупок:
- поиск производителей и организация закупки штучного партии товара (металлообрабатывающее оборудования, цифровые рекламные экраны) ;
Продажа:
- Поиск потенциальных клиентов для китайских производителей, рассылка коммерческих предложений, приглашение новых клиентов для встречи на выставке, звонки и переписка с российскими партнерами в интересах кит. заказчиков.
- Организация деловых встреч с компаниями- потенциальными покупателями продукции кит. производителей; сопровождение и перевод на этих встречах; (Тематика- крепеж);
- Координация процесса перепродажи бракованной продукции кит. производителя (фольга).
05.2014- 01.2017
Должность: представитель компании в Китае
Компания: "Revixan LTD", Москва
Должностные обязанности:
Закупки.
- Ведение общения с китайскими поставщиками, решение возникающих в процессе закупок вопросов и проблем, представление интересов компании во взаимоотношениях с производителем; координация общения логистов, заказчика и производителей;координация всех процессов закупки товаров; принятие участия в поиске новых технических решений и способов улучшить предыдущие модели оборудования; работа с претензиями по качеству; проверка качества товара; поиск новых производителей;
Экспорт и продажа продукции компании в Китае (косметические средства, медицинские препараты):
Ведение переговоров по поводу дистрибьюции российских препаратов в Китае (было установлено партнерство с двумя организациями); организация испытаний продукции, подготовка рекламных брошюр;
03.2014- 01.2017
Должность: фриланс (работа на разных клиентов, работающих с Китаем)
Основные виды работ:
- Работа с разными видами продукции (в том числе предметы дом. обихода и утварь, паркет, корм для животных, различное оборудование и др.)
- Поиск и проверка производителей (инспекции на фабрики), проверка/ получение необходимой информации о поставщике или товаре;
- Координация полной цепи закупки товаров из Китая;
- Проверка качества товара, контроль отгрузки;
- Письменный перевод;
- Устный перевод (бизнес перевод на переговорах и выставках, технический перевод во время проверки производства, приемки оборудования);
- Ведение переговоров с производителями от имени заказчика, решение противоречий и налаживание деловых отношений с поставщиками;
09.2013- 12.2013
Должность: координатор процесса производства и доставки товара (товарная группа: электроника и освещение) ;
Компания: “Сима-Ланд”, Сямэньский офис
Должностные обязанности:
- работа в качестве координатора по экспорту из Китая; поиск товаров и поставщиков через интернет
- письменный и устный перевод
- работа с корпоративными программами баз данных (вариации 1C)
- инспекции для контроля качества товара, контроль процесса отгрузки
03.2013- 09.2013
Должность: менеджер по работе с иностранными поставщиками
Компания: RuiTeJia, Шанхай (Китайская торговая компания).
Должностные обязанности:
- переводы (письменные и устные) – английский-китайский
- ведение общения и участие в переговорах с поставщиками и инострaнными транспортными компаниями; координация логистических процессов
- прошла тренинг по Теории Международной Торговли (международные торговые контракты; виды оплат, принятые в международной торговле (LC, ТТ), полный пакет документов при заключении международной сделки купли-продажи, Incoterms).
05.2012-01.2013
Должность: менеджер по импорту-экспорту/ переводчик
Компания: PTG LTD
Рабочие обязанности:
-работа в качестве устного переводчика
-поиск продукции через интернет (различные виды продукции)
-ведение общения с производителями, контроль процесса производства, подготовка экспортных документов (инвойс, упаковочный лист)
-подготовка текстов для сайта компании (о предоставляемых сервисах, о выставках проходящих в Шанхае, интересных статей о Шанхае для сайта компании)
Образование
Высшее образование (бакалавр)
Годы учебы: 09.2005-06.2009 :
Учебное заведение: МГТУ им. Баумана
Специальность: биомедицинская техника
Прочие пройденные учебные программы:
1) Прошла курс технического перевода (английский- русский) – МГТУ им. Н. Э. Баумана (3 года)
2) Изучала китайский язык на курсах (при Хайнаньском университете 1,5 года (март 2010-январь 2012), при университете 华南理工大学 «Хуанань Лигонь» в городе Гуанчжоу 0,5 года (июль 2012- январь 2013)
Сертификаты:
- Свидетельство присвоения общественной профессии референта-переводчика английского языка по специальности “Биомедицинская техника”(выдан МГТУ им. Баумана, 2008 г.)
- сертификат HSK 5 ( экзамен на академическое знание китайского языка уровень 5, 2016 г.)
Личные качества:
• Умение работать самостоятельно и эффективно организовывать рабочую деятельность
• Oтличные коммуникативные навыки: не боюсь контакта с незнакомыми людьми; умею найти подход к разным людям;
• Положительно отношусь к командировкам: как по России так и за рубеж;
• Организованность
• Желание учиться и профессионально развиваться
Владение языками
• Английский – свободный
• Китайский- свободный (устный и письменный)
• Русский- родной
• Немецкий- A2