Резюме: Переводчик
Образование
09.2002г. - 08.2007г. ГОУ ВПО «Ижевский государственный технический университет» («ИжГТУ»).
Специальность: «Профессиональное обучение (машиностроение и технологическое оборудование)», квалификация: «Педагог профессионального обучения».
09.2003г. - 01.2006г. ГОУ ВПО «ИжГТУ»: «Институт переводчиков».
Квалификация: «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)».
Профессиональный опыт
11.2019г. – 06.2020г. Преподаватель английского языка в школе “SkyEng”. Преподавание на платформе Vimbox.
03.2019г. - 10.2019г. Менеджер внешнеэкономической деятельности (английский язык). ООО «Ижевский крановый завод». Обязанности: перевод технической документации, деловых писем, общение с поставщиками и клиентами из разных стран мира, продвижение продукции на Европейский рынок.
08.2018г. - 02.2019г. Специалист по качеству (технический переводчик). «DAEWON Spring & Seat, LLC». Обязанности: устный и письменный технический перевод, работа с субпоставщиками и заказчиком. Работа с документами системы менеджмента качества.
11.2017г.- 12.2017г. Устный технический переводчик. «BORSIG ZM Compression GmbH»- «Танеко» (г.Нижнекамск) (устный технический перевод).
07.2011г. - наст.вр. Нотариальный переводчик. Обязанности: нотариальный перевод (паспорта, дипломы, свидетельства о рождении, справки и т.д.).
02.2009г. – 07.2011г. Технический переводчик – фрилансер. Сотрудничество с компаниями «Personal Contact», «Инвапром». Обязанности: технический перевод (перевод технических паспортов, инструкций по монтажу, эксплуатации, техническому обслуживанию, спецификаций, стандартов, тендерной документации, приемочных актов, коносаментов и другой технической документации).
08.2008г. – 02.2009г. Технический переводчик – фрилансер, внештатный переводчик компаний: «Perevodby.ru», «TTP MARINES», «Первая переводческая компания», «ППИ Медиа Плюс». Обязанности: технический перевод, перевод договоров, отчетов, правоустанавливающих документов.
03.2008г. - 08.2008г. Технический переводчик. Бюро переводов «Ижевская планета переводов». Обязанности: технический перевод документов.
01.2008г. - 03.2008г. Офис-менеджер, переводчик. ООО ИИЦ «Бон Анца». Обязанности: деловая переписка, перевод публицистических материалов (газетные и журнальные статьи, презентации, рекламные буклеты).
10.2007г. - 01.2008г. Инженер-технолог, переводчик. ОАО «ИЭМЗ «Купол». Обязанности: технический перевод документов.
07.2007г. - 09.2007г. Переводчик-гид. ГОУ ВПО «ИжГТУ». Обязанности: сопровождение иностранных студентов из Египта.
Навыки и личные качества
Добиваюсь поставленных целей.
Практикую скрупулёзность.