Резюме: Переводчик
Опыт работы техническим переводчиком более 10 лет по следующим направлениям: техническая документация (руководства, инструкции, ТЗ, чертежи, тендерная документация) в сфере машиностроения, приборостроения, 3D технологий и т.д., CAD/CAM, нефть и газ (проекты "NIPIGAS", NSC Sakhalin I EPC2, DAELIM и др.), автомобильная промышленность (электромобили и зарядные станции), юридические, банковские и финансовые документы, договоры и контракты (купли-продажи, соглашения о неразглашении и т.д.), личные документы (паспорта, свидетельства, справки, документы для налоговой), научные статьи экономической, политической, медицинской и прочих тематик, сельское хозяйство, медицина (руководство по мед.технике, медицинские исследования), маркетинговые материалы.
Устный последовательный перевод: перевод обучений для инженеров и технологов (монтаж, ПНР, ремонт и обслуживание, ПО, управление ЧПУ и т.д.) на предприятиях в РФ и за рубежом, перевод презентаций, переговоров (online/offline), участие в международных выставках в России и за рубежом.
Работаю в следующих программах: Smartcat, SDL Trados, Memsource, MemoQ, AutoCAD.