18 июня 2025
Организация распределения задач между переводчиками для эффективного выполнения проектов.
Контроль качества перевода и соблюдения сроков выполнения. Финальный контроль оформления документов.
Ведение коммуникации с исполнителями: постановка задач, координация процессов, сбор обратной связи и контроль выполнения.
Ведение базы исполнителей и подбор специалистов с учётом специфики проектов.
Выполнение сверки по выполненным заказам с переводчиками.
Приём и анализ входящих запросов: оценка объема работы, сроков, тематики, форматов и технических требований. Консультация Менеджеров по срокам и расчету стоимости, при необходимости.
Оперативное решение возникающих в процессе работы вопросов.
Обеспечение технической поддержки для клиентов (в случае возникновения вопросов по переводам).
Выполнение перевода типовых документов самостоятельно.
Настройка и оптимизация рабочих процессов: разработка шаблонов, глоссариев, чек-листов.
Высшее лингвистическое образование.
Умение работать автономно, высокая степень ответственности, ориентация на результат.
Навыки организации и структурирования рабочих процессов, грамотная расстановка приоритетов.
Готовность к работе в условиях высокого темпа.
Коммуникабельность, стрессоустойчивость, умение эффективно взаимодействовать с разными участниками процесса.