Переводчик с/на английский язык (атомная энергетика) (удаленная работа)

29 июня 2024

Уровень зарплаты:
з.п. не указана
Требуемый опыт работы:
Не указан

Вакансия: Переводчик с/на английский язык (атомная энергетика)

Описание вакансии

Международная компания "ТрансЛинк" ( Россия, ОАЭ, Сингапур, Швейцария, Казахстан ) - один из лидеров на рынке переводческих услуг и корпоративного обучения .
Мы участвуем в знаковых проектах страны: наше агентство работало на ЧМ по футболу, переводило Петербургский международный экономический форум, являлось официальным переводчиком нефтегазовых проектов ГазпромНефть. Наши клиенты - это Мэрия Москвы, ООН, Домодедово, Шереметьево, Промсвязьбанк, РОСОБОРОНЭКСПОРТ и т.д.

Приглашаем профессиональных переводчиков, редакторов и постредакторов МТ для сотрудничества на проектах в сфере АТОМНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ

Обязанности:

  • Перевод с/на английский язык текстов атомной, технической, юридической тематики
  • Постредактура машинного перевода с/на английский язык текстов атомной, технической, юридической тематики
  • Редактирование и вычитка переводов
  • Работа с CAT-tools (Trados, MemoQ, Phrase/Memsource)

Требования:

  • Высшее лингвистическое или педагогическое образование (профессиональный уровень владения английским языком)
  • Опыт работы в качестве переводчика/редактора/постредактора/ в сфере атомной энергетики
  • Знание CAT-tools (Trados, MemoQ, Phrase/Memsource) или готовность обучиться
  • Успешное выполнение тестового задания

Условия:

  • Удаленное внештатное сотрудничество
  • Гибкий график
  • Корпоративное обучение

Ждем ваших откликов!



Посмотрите похожие вакансии

Редактор-переводчик
Компания: Стандардз Групп
Зарплата: от 30 000 до 70 000 руб.