Переводчик

Уровень зарплаты: от 40 000 руб.
Местоположение: Россия, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра (МСК +2ч)

Резюме: Переводчик

Обо мне:

Я практикующий переводчик с опытом работы в международной компании и лингвистическим образованием. Ищу возможности в сфере художественного перевода (литература, кино, игры), где могу применить свою главную сильную сторону — умение делать текст живым и естественным для русского читателя. Обладаю дисциплиной и вниманием к деталям, полученными в работе с официальными документами.

Опыт работы:

Удаленный переводчик документов M&M Document, Нью-Йорк (официально), сентябрь 2025 – н.в.
Перевод полного пакета визовой документации: заявлений, справок с работы, финансовых отчётов, личной переписки.
Работа требует абсолютной точности, соблюдения форматов и конфиденциальности.
Этот опыт научил меня ответственности, работе в срок и пониманию важности каждого слова в официальном тексте.

Личные творческие проекты (фриланс), 2023 – н.в.
Художественный перевод: Любительский перевод англоязычных фанфиков (Wattpad) с фокусом на адаптацию диалогов и авторского стиля.
Научно-популярный перевод: Перевод статей по лингвистике и смежным темам для личного использования и университетских работ.

Образование:
Московский Международный Университет, Лингвистический факультет
Студентка 2 курса направления: «Теория и методика преподавания иностранных языков».

Ожидаемая дата окончания: 2028 г.

Уровень английского: C1 (Advanced). Подтверждён успешной сдачей экзаменов PET, KET, FCE, CAE в школе. Поддерживаю и развиваю уровень через постоянную практику
Второй язык: Французский (A1-A2, на стадии активного изучения в университете).

Навыки:
Направления перевода: Художественный перевод, перевод официально-деловых документов, научно-популярных статей.
Редактура: Глубокая вычитка, литературная правка, адаптация текста под целевую аудиторию.
Инструменты: CAT-системы (общее представление), MS Office, Google Docs, инструменты для проверки грамотности.
Профессиональные качества: Высокая самоорганизация (работа в удалённой международной компании), внимательность к деталям, умение соблюдать дедлайны, способность быстро обучаться и вникать в новую тематику.

Цель и интересы:
Моя основная цель — развиваться в области художественного перевода книг, сценариев, видеоигр и субтитров. Готова начать с малых проектов, тестовых заданий и редакторской работы. Также открыта для проектов по переводу статей и документации, где могу применить свой текущий опыт.

Посмотрите похожие резюме

Переводчик
Зарплата: 30 000 руб.
Лингвист-переводчик
Зарплата: 15 000 руб.
Переводчик
Зарплата: 60 000 руб.