Резюме: Редактор/писатель/контент-ассистент
Ключевые навыки:
- Ввод и обработка текстовых данных из Google Docs, MS Excel, Word.
- Внимательная проверка и исправление опечаток, грамматических и стилистических ошибок.
- Работа с большими объёмами однотипной информации без потери качества.
- Высокая скорость печати и аккуратность при переносе данных.
- Самостоятельное планирование времени для выполнения задач в удалённом формате.
- Базовые знания HTML (при необходимости форматирования описаний) – опционально, но плюс.
- Английский язык C1–C2 (для проверки англоязычных описаний, если потребуется).
Опыт работы (самостоятельная деятельность):
2020 – настоящее время
Работа с текстами и данными (личные проекты)
Удалённо
- Ведение паблика ВКонтакте и Telegram-канала: подготовка, вычитка и публикация текстовых постов с иллюстрациями.
- Самостоятельная корректура описаний к своим иллюстрациям и комиксам (без орфографических и пунктуационных ошибок).
- Создание и структурирование текстовых описаний для авторской книги (аннотации, характеристики персонажей, хронология событий).
2022 – настоящее время
Опыт перевода и редактирования текстов (самостоятельно)
Удалённо
- Перевод статей, инструкций, постов с английского на русский и с русского на английский.
- Редактура и вычитка переведённых текстов на предмет опечаток, неточностей, стилистических ошибок.
Образование:
2023 – 2025 (2 года очно)
Педагогическое направление, английский язык (неоконченное высшее)
– дополнительный плюс: знание грамматики, умение работать с правилами оформления текстов.
Личные качества, важные для этой работы:
- Педантичная внимательность к деталям (замечаю даже мелкие опечатки).
- Высокая самодисциплина: работаю без контроля, соблюдаю дедлайны.
- Готова выполнять монотонную работу с большим количеством строк.
- Умею пользоваться Google Docs, Excel, Word на уровне уверенного пользователя.
- Быстро осваиваю новые интерфейсы (базы данных, CMS интернет-магазинов).
Дополнительные компетенции:
Английский C1–C2 – могу проверять и исправлять англоязычные описания.
Базовый перевод – если потребуется перевести аннотацию к книге.
Опыт работы с текстами о книгах – как иллюстратор знакома с книжной индустрией, понимаю структуру описаний (автор, жанр, аннотация, ISBN и т.д.).
Готова к тестовому заданию.