Резюме: Narrative Designer
О себе:
Пишу истории, которые дышат. Люблю, когда сюжет живёт не на экране, а в голове игрока — когда выбор действительно имеет значение.
Работаю на стыке сценария и геймдизайна: продумываю ветвления, систему отношений, внутреннюю логику мира и эмоциональные арки героев.
Обожаю философские подтексты и остроумные диалоги, в которых есть характер и жизнь.
Из интересных фактов:
- Первый роман написала в 11 лет — с тех пор не останавливаюсь.
- 15+ лет художественной практики: рассказы, диалоги, фанфики, концепты миров.
- Люблю экспериментировать с формой и искать неожиданные пути рассказать историю.
Последнее место работы:
Сценаристка визуальной новеллы Rose Academy — детектив/приключение, релиз в Steam.
Обязанности:
— писала сценарий игры с нуля как единственный сценарист на проекте;
— придумала и прописала лор: мир, локации, правила, ключевые события;
— создавала персонажей: характеры, мотивации, индивидуальная манера речи;
— писала все диалоги в игре;
— выстраивала приключенческую и детективную сюжетные линии;
— разрабатывала схемы улик и детективную логику расследований;
— продумывала вариативность: несколько путей к решению, последствия выборов игрока;
— следила за причинно-следственными связями и согласованностью сюжета;
— согласовывала тексты с художником и программистом, вносила правки под возможности движка;
— писала описание Steam-страницы и тексты для продвижения игры;
— вела соцсети проекта (ВК, Reddit), писала сценарии и монтировала ролики для TikTok.
Достижения:
— игра вышла в Steam и доступна для покупки;
— выручка более $6 000 за первый месяц после релиза;
— 45 из 47 обзоров в Steam — положительные (~96%);
— около 65% обзоров отдельно отмечают сюжет, персонажей или детективную часть — то есть именно сценарную работу;
— в отзывах игроки хвалят качество письма («solid writing», «язык приятный»), проработку персонажей («живые», «у каждого свой характер») и детективную логику («можно ошибаться и идти по ложному следу, как в настоящем детективе»);
— соблюдала дедлайны релиза, работая параллельно над сценарием и маркетингом проекта;
— по сценарной части не было критических переписываний на этапе релиза, сюжет согласован и собран целиком.
ЯЗЫКИ
• Русский — родной
• Английский — A2/B1