Резюме: Удаленный переводчик
Образование:: Высшее
- Московская международная школа переводчиков-диплом переводчика
- Самарская Академия телекоммуникаций (ПГУТИ)
- Самарская экономическая академия-маркетинг.
Опыт работы:
Работа переводчиком в компании сотовой связи СМАРТС-устный, письменный технический перевод и переговоры.
(Тематика-оборудование сотовой связи-коммутаторы, телефонные станции, базовые станции, релейные станции и коммутаторы, IT оборудование.
(5 лет)
Работа переводчиком в научной организации ЗАО НПЦ "СПЕКТР" –перевод документации и переговоры по разработкам мультиплексора совместно с испанской фирмой-производителем электронных плат и программного обеспечения
(4 года).
Работа в Москве в компании ХУАВЕЙ -Китай-менеджер по продукту-телефонная станция C&C08 сотовой связи.
Работа в Самаре "Торговый дом Автомобили Китая" -менеджер по ВЭД.
(Таможенные брокеры, переговоры с китайскими производителями авто техники-заводы)
Работа в СП "ДЕЛФАЙ-САМАРА" -американская компания авто компонентов-переводчик.
Удаленная работа с Санкт Петербургскими, Новосибирскими и Московскими агентствами перевода (Янус и пр.)
Тематика переводов:
IT софт и хард, телекоммуникации-телефонные станции различной емкости в том числе учрежденческие, IT-маршрутизаторы, коммутаторы, интернет и волокно, электрика, перевод авто руководств для авто дилеров, инструкции по прокачке тормозов автомобиля и прочее.
Программное обеспечение-переводы ПО.Работал программистом (Cisco, Juniper).
Спутниковое телевидение-оборудование, IPTV приставки, приставки DVB-C, Оборудование кабельного телевидения.
Благодарю за уделенное мне время.
С уважением, Мишин Александр.