Переводчик

Уровень зарплаты: от 30 000 руб.
Местоположение: Россия, Вологодская область (МСК +0ч)

Резюме: Переводчик

Цель: получить интересующую меня должность переводчика и, используя профессиональные навыки, работать на благо компании
Образование: (2013- 2019) – Череповецкий государственный университет:
2013-2017 – Лингвистика, специальность: Перевод и переводоведение (диплом бакалавра)
2017-2019 – Филология: Общее языкознание, социолингвистика и психолингвистика (диплом магистра с отличием)
Языки: английский Advanced, немецкий Intermediate, французский Begginer
Доп. образование:
2016 – программа «Технология карьеры», ЧГУ
2013-2015 – Программа личностного и профессионального развития, ЧГУ
2013-2014 – Курс «American Studies» (сертификат)
2004-2016 – Детско-юношеская спортивная школа: хореография
Достижения:
русскоязычные и англоязычные научные публикации в журналах, входящих в список рецензируемых изданий, ВАК (2); с индексами РИНЦ (2), Scopus (1)
ЧГУ, Конкурс переводов: призер 2 степени (диплом и сертификат)
ЧГУ, Конференция «СНК-2017»: призер 2 степени (диплом и сертификат)
Опыт работы:
2019 – (настоящее время) ИА Экспресс-новости, англоязычный автор\копирайтер
2019 – Ассоциация «Здоровые города, районы и поселки», переводчик
2018 – Преподавательская практика в ФГБО УВО «Череповецкий государственный университет», ЧОУ ДО «Языковая школа «ИнтерГлосса»
2016 – Переводческая практика в Мэрии г.Череповца, отдел по реализации социальных программ «Здоровый город»
2015-2016 – Переводческая практика на ПАО «Северсталь» (техническая документация); переводческое сопровождение экскурсионных программ (управление культуры г. Череповец)
2015 – ЕСК «Имидж», оператор
2014-2018 – ЧГУ, организация языкового форума «Study with us», организатор-куратор, организация и видеорепортаж
2014 – «Полиграфист», рерайтер, подготовка исторических документов
2014 – Организация конференции в ЧГУ «Взаимодействие языков и культур»
Дополнительные навыки: Продвинутый пользователь ПК, знание пакета программ Microsoft Office, SonyVegas (опыт работы с видеокамерой и монтажом материала).
Личные качества: Внимательная, дисциплинированная, коммуникабельная, ответственная, исполнительная, легко обучаемая; готова к переподготовке, повышению квалификации, стажировкам и командировкам.
Дополнительная информация:
– автор англоязычных статей в ИА Экспресс-Новости (https://express-novosti.ru/en/entertainment/30-Does-literature-predict-our-future.html, https://express-novosti.ru/en/entertainment/18-Cinema-in-fluences-the-nature-of-New-Zealand.html)
– автор двух опубликованных рукописей (Лисса Назарова: «Травами не лечится» [URL: https://www.litres.ru/lissa-nazarova-18562922/travami-ne-lechitsya/], «Рукописи сеансов сенсотерапии»; [URL: https://www.litres.ru/lissa-nazarova/rukopisi-seansov-sensoterapii/]
– область научных интересов: искусственные языки художественных произведений (Quenya, Hen Llinge, Na’vi)
– перфекционист
– в хорошей физической форме
– без вредных привычек

Посмотрите похожие резюме

Переводчик
Зарплата: 20 000 руб.
Переводчик с английского
Зарплата: 100 000 руб.