Переводчик испанского языка

Уровень зарплаты: от 100 000 руб.
Местоположение: Россия, Республика Крым (МСК +0ч)

Резюме: Переводчик испанского языка

Curriculum Vitae


Переводчик (испанский - русский, русский - испанский)
Профессиональная деятельность

Период 2009-2023
Профессия или должность Переводчик-freelancer (испанский - русский, русский - испанский)

Период 2021-2022
Профессия или должность Переводчик на испанский
Выполняемые функции и обязанности Перевод прогнозов и аналитических статей биржевой тематики, перевод контента ресурсов, перевод в Jira
Наименование Компании или Работодателя Инста Пермь (InstaForex - брокер)
Тип Компании Деятельность по созданию и использованию баз данных и информационных ресурсов; предоставление брокерских услуг

Период 2009-2022
Профессия или должность Переводчик на испанский
Выполняемые функции и обязанности Перевод прогнозов и аналитических статей биржевой тематики (технический/фундаментальный анализ и т.д.), локализация web-сайтов и документации (биржевая тематика)
Наименование Компании или Работодателя MetaQuotes Software Corp

Тип Компании Разработке программного обеспечения для финансовых рынков


Период 2008
Профессия или должность Секретарь-референт, переводчик с/на испанский
Выполняемые функции и обязанности Делопроизводство, перевод документации и переговоров
Наименование Компании или Работодателя Ditotrex, S.L., Ориуэла (Аликанте) Испания
Тип Компании Строительная Компания

Период 2005-2007
Профессия или должность Переводчик (соучредитель компании)
Выполняемые функции и обязанности Перевод правовой, контрактной, нотариальной, технической документации; переговоры и оформление/сопровождение сделок
Наименование Компании или Работодателя Estudio Inmobiliario El Escorial, S.L. Эль Эскорьяль (Мадрид) Испания
Тип Компании Grupo Tecnocasa / Агентство недвижимости

Период 2004-2005
Профессия или должность Переводчик (риелтор)
Выполняемые функции и обязанности Перевод правовой, контрактной, нотариальной, технической документации и переговоров
Наименование Компании или Работодателя Estudio Avenida de los Toreros, S.L. (Мадрид) Испания
Тип Компании Grupo Tecnocasa / Агентство недвижимости

Период 2001-2004
Профессия или должность Переводчик (риелтор)
Выполняемые функции и обязанности Перевод контрактной, нотариальной, технической документации; оценка недвижимости, сопровождение в осмотре недвижимости
Наименование Компании или Работодателя Estudio Parque de las Avenidas, S.L. (Мадрид) Испания
Тип Компании Grupo Tecnocasa / Агентство недвижимости

Образование
Период 2002-2005
Основные предметы или профильные курсы Посредническая деятельность в сфере недвижимости
Наименование и тип образовательного центра Школа профессионального развития компании Tecnocasa.

Период Май 2006
Основные предметы или профильные курсы Сравнение системы посреднической деятельности в операциях с недвижимостью и финансовых аспектов Франции с рынком недвижимости в Испании / Семинар, организованный Холдингом Tecnocasa в Париже

Период Июль 2000
Основные предметы или профильные курсы Испанский язык; искусство, культура и литература Испании
Наименование и тип образовательного центра Летние курсы при Университете Complutense в Мадриде

Период 1995-2000
Полученная квалификация Специалист-филолог, референт-переводчик испанского и английского языков. (Специальность – Прикладная Лингвистика, № 7 030505)
Наименование и тип образовательного центра Харьковский Гуманитарный Университет “Народная Украинская Академия”
Уровень согласно национальным или международным стандартам Специалист (высшее образование – пять лет)
Дополнительная информация
Родной язык Русский
Другие языки / Уровень высокий средний базовый
Испанский X
Английский X


Участие в крупных переводческих проектах

• Перевод биржевой аналитики (статьи, прогнозы и т.д.) – InstaForex (2021-2022)
• Локализация сайта http://www.mql5.com/, перевод статей и документации. 2009 г. – 2022 г. Заказчик – MetaQuotes Software Corp. (сотрудничаю с данной компанией с 2009 г. до настоящего момента, имеется рекомендация).
• Перевод руководства по технической эксплуатации (Вертолет Ми-17) – ЗАО «ЭГО Транслейтинг». Объем – 140 страниц. Август 2014 г.
• Перевод технической документации (трансформаторы, токарно-фрезерный станок с ЧПУ). – (ПА «АУМ»). Примерный объем – 400 страниц. 2012-2013 г.
• Перевод/локализация сайта компании Iberostar (туризм/отели) с испанского на русский язык (ПА «АУМ»). Приблизительный объем – 500 стр. Октябрь 2012 г. – февраль 2013 г.
• Перевод Руководства пользователя для MetaEditor и локализация самой программы. Заказчик – MetaQuotes Software Corp. Приблизительный объем – 100 и 50 стр. Октябрь 2011 г.
• Перевод Руководства пользователя для клиентского терминала MetaTrader 5/4 и локализация самого терминала. Заказчик – MetaQuotes Software Corp. Приблизительный объем – 550 и 70 стр. Июль – сентябрь 2011 г. Редактирование интерфейса программы MetaTrader 5.
• Локализация сайта http://www.metatrader5.com/ru# (MetaTrader 5 — программа для интернет-трейдинга, технического анализа и использования торговых систем) для Компании MetaQuotes Software Corp. Приблизительный объем – 140 стр. Февраль 2011 г.
• Перевод справки "Системы управления предприятием TeamWox" и локализация интерфейса непосредственно самого ПО с русского на испанский язык для MetaQuotes Software Corp. Приблизительный объем – 600 стр. и 80 стр., соответственно. Май 2010 г. – январь 2011 г.
• Перевод документации по языку автоматического трейдинга MetaQuotes Language 5 с русского на испанский язык для Торговой платформы MetaTrader 5. MetaQuotes Language 5 (MQL5) - встроенный язык программирования торговых стратегий, разработанный компанией MetaQuotes Software Corp. Объем 560 стр. Февраль 2010 г. – май 2010 г.
• Участие в качестве переводчика в девелоперском проекте компаний Ditotrex, S.L. и Ltd. “Sunpack Enterprises, Inc” – февраль – июль 2008 г. (имеется рекомендация), Ориуэла (Аликанте) Испания.
• Участие в качестве переводчика (соучредителя) в проекте создания и работы агентства недвижимости Estudio Inmobiliario El Escorial, S.L. (Эль Эскорьяль (Мадрид, Испания) – 2005-2007.
• Участие в качестве переводчика в проекте создания и работы агентства недвижимости Estudio Avenida de los Toreros, S.L. (Мадрид, Испания) – 2004-2005.
• Участие в качестве переводчика в агентстве недвижимости Estudio Estudio Parque de las Avenidas, S.L. (Мадрид) Испания (Мадрид, Испания) – 2001-2004.

Посмотрите похожие резюме

Переводчик
Зарплата: 40 000 руб.