Вакансия: Сервисы для соискателей
Обязанности:
- редактирование англоязычного текста. Существенная переработка текста с уточнением и проверкой терминологии, приведением стилистики в соответствие с англоязычными стандартами.
- Научное редактирование англоязычного текста с учетом его специфики. Переработка текста в соответствии с требованиями журнала для выстраивания логики аргументации, правильного структурирования текста, расстановки нужных акцентов. Помощь авторам в написании аннотации и работе со списком литературы. Редактирование и верстка графиков, таблиц.
- Оформление списка литературы и ссылок.
- Редактирование библиографических ссылок и оформление раздела References (приведение библиографического описания в соответствии с принятыми в журналах стандартами - APA, Vancouver, Chicago и др.).
- Перевод или редактирование метаданных научных статей. Перевод или редактирование метаданных научных статей (кроме аннотаций) – аффилиaций с проверкой названий организаций, списков литературы, подписей к таблицам и графикам, ключевых слов.
- Письменный перевод научного текста с русского языка на английский.
- Верстка статей по требованиям журнала - желательно.
- Взаимодействие с менеджерами по предварительной оценке объема и сложности заказа.
- Экспертиза качества перевода.
Требования:
- Значительный опыт работы РЕДАКТОРОМ английских научных текстов. Понимание специфики и стиля научных текстов. Умение обосновать и согласовать правки. Опыт работы с англоязычными заказчиками.
- Знание международных стандартов академического письма.
- Эксперт в предметной области текста.
- Опыт научного перевода статей, диссертаций, аннотаций и т.п.
- Обеспечение высокого качества текста, предназначенного для профессиональной англоязычной аудитории.
- Умение быстро и четко взаимодействовать с командой в процессе выполнения заказа.
- Способность внимательно читать, с первого раза правильно понимать и точно в срок выполнять заказы.
- Организованность, «въедливость», склонность к перфекционизму.
- Способность грамотно писать по-русски.
- Уверенный пользователь ПК.
- Оперативная связь в рабочее время (мессенджеры, скайп).
Условия:
- Сотрудничество со стабильной компанией.
- Оплата труда сдельная на основе гражданско-правового договора. Выплаты 2 раза в месяц по актам выполненных работ, без задержек.
- Работа в формате home-office. Удаленная. При успешном сотрудничестве не менее 1 года возможна работа в штате компании.
- Статус ИП или СЗ приветствуется, но не является обязательным,
- Опыт работы в ВУЗе, НИИ приветствуется.
- Опыт личного написания научных статей на английском приветствуется.
Требования к откликам:
Просим Вас сопровождать отклик подробным описанием опыта работы и желаемыми тарифами за 250 слов/1800 знаков с пробелами. Мы готовы сотрудничать по ставкам, принятым на конкурентном рынке научного перевода для редакторов – не носителей языка.