Редактор-менеджер: проекты локализации (удаленная работа)

19 февраля 2026

Уровень зарплаты:
з.п. не указана
Требуемый опыт работы:
Не указан

Вакансия: Редактор-менеджер: проекты локализации

Описание вакансии

Объединённая компания Wildberries и Russ это международная технологическая компания, образованная в результате слияния двух лидеров рынка IT-компании Wildberries и оператор а наружной рекламы Russ.


Сейчас мы ищем талантливого редактора-менеджера для нашей команды локализации, чтобы вместе создавать тексты, которые будут говорить на языке наших клиентов.

Вам предстоит:

  • тесно общаться с командами запуска других стран, продуктовыми командами и командой поддержки пользователей;

  • выстраивать отношения с командой разработки систем хранения контента для улучшения инструментов редактора;

  • поддерживать бесперебойный процесс подготовки контента на русском языке, используя ресурсы смежных команд редакции;

  • ставить задачи на переводы штатным переводчикам и подрядчикам, вести документооборот по таким задачам;

  • предлагать и согласовывать приоритеты с командами поддержки и развития бизнеса;

  • согласовывать сроки подготовки контента и управлять ими;

  • изучать локальные особенности стран присутствия, исследовать ожидания аудитории от контакта с поддержкой, составлять на основе этого рекомендации и чек-листы для переводчиков и оператор ов;

  • анализировать метрики и обратную связь от пользователей для улучшения и доработки контента для других стран;

  • составлять отчёты и регулярно проводить демо для команд, вовлечённых в процесс.

Мы ждём, что вы:

  • готовы как координировать работу других редакторов, так и самостоятельно писать тексты на русском языке в случае необходимости;

  • хорошо знаете как минимум один любой иностранный язык;

  • уже занимались локализацией или переводами текстов;

  • умеете слушать и слышать других людей, синхронизировать потребности и цели нескольких команд, чтобы все пришли к общему результату, который приносит пользу бизнесу;

  • умеете планировать, расставлять приоритеты и защищать их перед заказчиками в условиях ограниченных ресурсов;

  • используете в работе системный подход: строите и документируете процессы, приучаете к ним заказчиков, а затем при необходимости улучшаете или меняете их;

  • умеете слушать и слышать других людей, синхронизировать потребности и цели нескольких команд, чтобы все пришли к общему результату, который приносит пользу бизнесу;

  • не боитесь слова нет и не опускаете руки, когда слышите его, а ищете альтернативные способы решения своей задачи;

  • легко находите общий язык с людьми, бережно даёте обратную связь и готовы проявлять гибкость в рабочих отношениях;

  • уже работали в сфере клиентского сервиса и опыта если в вашем портфолио только примеры из области маркетинга и SMM, к сожалению, мы не сможем поработать вместе.

Будет плюсом, если вы:

  • знаете любой из перечисленных языков: китайский, грузинский, армянский, узб екский, казахский, таджикский, арабский, турецкий;

  • работали в роли менеджера проектов;

  • работали в корпорациях, а лучше с контентом для поддержки и справочными центрами маркетплейсов;

  • участвовали в разработке инструментов для менеджмента контента;

  • знаете Smartcat, Weblate или другие CAT-инструменты.



Посмотрите похожие вакансии

Редактор локализации игр (RU-EN)
Компания: Колко Групп
Зарплата: з.п. не указана