Резюме: Переводчик с английского на русский
Профессиональный переводчик и локализатор с опытом работы с художественными, игровыми и медиапроектами. Специализируюсь на адаптации фильмов, сериалов и видеоигр: работаю с субтитрами, диалогами, интерфейсами, игровыми текстами и репликами персонажей. Сохраняю стиль, юмор, ритм и атмосферу оригинала, обеспечивая естественное звучание и культурную уместность перевода.
Вёл YouTube‑канал «Переводы и озвучка by A.D.», где занимался авторскими переводами, адаптацией юмора, культурных реалий и характеров персонажей. Имею опыт технического и делового перевода.
Помимо основной специализации работаю в сфере графического дизайна (логотипы, оформление каналов, визуальные материалы), а также занимаюсь озвучкой и подбором гитарных табулатур. Создаю озвученные фрагменты, работаю с аудио и адаптирую музыкальный материал под запрос.
Опыт работы
Внештатный переводчик / локализатор Сотрудничество с несколькими студиями озвучки
Перевод и адаптация фильмов, сериалов и игровых материалов
Работа с субтитрами, таймингом и подготовкой текстов для озвучки
Локализация интерфейсов, игровых текстов, внутриигровых реплик
Адаптация юмора, культурных нюансов, речевых особенностей персонажей
Подготовка материалов для дубляжа и закадровой озвучки
Автор и переводчик YouTube‑канала «Переводы и озвучка by A.D.»
Создание авторских переводов и адаптаций
Работа с диалогами, юмором, сленгом, культурными реалиями
Подготовка субтитров, тайминг, монтаж озвученных фрагментов
Фриланс‑проекты
Технические и деловые переводы
Образование
МГЛУ, ЕАЛИ Специализация: перевод и межкультурная коммуникация
Навыки
Перевод и локализация
Локализация фильмов, сериалов и видеоигр
Адаптация диалогов, юмора, сленга, культурных реалий
Работа с субтитрами (SRT, ASS, VTT), тайминг
Подготовка текстов для озвучки
Технический и деловой перевод
Инструменты
Aegisub, Subtitle Edit (продолжаю осваивать)
Основы видеомонтажа
Работа с аудио: запись, обработка, озвучка (продолжаю осваивать)
Личные качества
Внимательность к деталям и стилистической точности
Чувство языка, умение передавать атмосферу оригинала
Креативность и гибкость мышления
Ответственность и соблюдение сроков
Умение работать с большими объёмами текста
Готовность к доработкам и поиску оптимальных решений