Переводчик русский-английский / Translator russian-english

Уровень зарплаты: от 60 000 руб.
Местоположение: Россия, Краснодарский край (МСК +0ч)

Резюме: Переводчик русский-английский / Translator russian-english

Position: Remote Russian–English / English–Russian Translator

Core Competencies:

- English proficiency: C1–C2 (fluent written and spoken, academic and conversational style)
- Native Russian: excellent grammar and stylistic choices
- Pedagogical foundation: 2 years of full-time university training to become an English teacher (deep understanding of language structure, teaching methods, grammar nuances)
- Written translation of texts of any complexity (technical to creative)
- Original content writing in English (articles, posts, descriptions)
- Song translation and adaptation (preserving rhythm, rhyme, and meaning)
- Localisation and adaptation of content for target cultures
- Subtitle translation and timing
- Familiarity with CAT tools (basic knowledge – e.g., SmartCAT; quick learner for any other)

Work Experience (self-employed / freelance):

2018 – present
Freelance Written Translation
Remote

- Translation of articles, manuals, dialogues, social media posts (EN↔RU)
- Song translation (preserving imagery, rhythm, emotional intent)
- Editing and proofreading translations (eliminating calques, adapting idioms)

2018 – present
Daily English Immersion & Practice
Remote

- Written and spoken communication with native speakers; participation in English‑language communities
- Consuming professional materials in English without translation
- Writing reviews, summaries, and short essays in English

Additional Competencies (value‑added):

- Cultural awareness: understand memes, references, slang, realia – I translate meaning, not just words.
- Tech‑savvy: comfortable with Google Docs, MS Office, Notion, text editors; can format translations to client specs (timecodes, tables, markup).
- Basic SEO for texts: able to write/translate descriptions and articles with keyword consideration if needed.
- Empathy & feel for language: know when to use a literal translation, when to paraphrase, and when to adapt creatively.

Personal Qualities:

- High accuracy and attention to detail (no translation errors tolerated)
- Self‑discipline: work without reminders, meet deadlines
- Flexibility: adapt style to genre (legal, gaming, poetic, everyday)
- Open to feedback and revisions
- Able to solve technical and organisational issues independently

Education:
2023 – 2025 (2 years full‑time)
Teacher Training Programme, English Language
(Incomplete higher education, but 2 full years of academic language study, teaching methodology, and linguistics)

Additional Info:

English is used daily (communication, reading, watching, writing)
Proven experience in song translation – samples available on request

Ready for a test task.



Ключевые навыки:

Английский язык: уровень C1–C2 (свободное владение письменной и устной речью, академический и разговорный стиль).
Русский язык: родной, отличное знание грамматики и стилистики.
Педагогическая база: 2 года очного обучения на преподавателя английского (понимание структуры языка, методик, тонкостей грамматики).
Письменный перевод текстов любой сложности (от технических до художественных).
Написание оригинальных текстов на английском (статьи, посты, описания).
Поэтический перевод: адаптация песен с сохранением ритма, рифмы и смысла.
Локализация и адаптация контента под культуру носителей.
Опыт работы с субтитрами (перевод и синхронизация).
Уверенное владение CAT-инструментами (базовое знание, например, SmartCAT или готовность быстро освоить любые другие).

Опыт работы (самостоятельная деятельность):

2018 – настоящее время
Частные переводы (письменные)
Удалённо

- Перевод статей, инструкций, диалогов, постов для соцсетей с английского на русский и с русского на английский.
- Перевод песен (сохранение образности, ритмики и эмоционального посыла).
- Редактирование и корректура переведённых текстов (устранение кальки, адаптация идиом).

2022 – настоящее время
Свободное владение английским в повседневной и профессиональной среде
Удалённо

- Общение с носителями языка (письменно и устно), участие в англоязычных сообществах.
- Просмотр и анализ профессиональных материалов на английском без перевода.
- Написание рецензий, обзоров и небольших эссе на английском.

Дополнительные компетенции:

- Знание культурного контекста: понимаю мемы, отсылки, сленг, реалии — перевожу не дословно, а так, чтобы было понятно целевой аудитории.
- Техническая грамотность: уверенно работаю с Google Docs, MS Office, Notion, текстовыми редакторами; умею форматировать перевод под заданные требования (таймкоды, таблицы, разметка).
- Базовое понимание SEO для текстов: могу писать и переводить описания, статьи с учётом ключевых слов (если нужно).
- Эмпатия и чувство языка: чувствую, где нужна калька, где пересказ, а где творческая адаптация.

Личные качества:

- Высокая грамотность и внимание к деталям (ошибки в переводах исключаю).
- Самодисциплина: работаю без напоминаний, соблюдаю дедлайны.
- Гибкость: подстраиваю стиль под жанр текста (юридический, игровой, поэтический, бытовой).
- Открытость к правкам и обратной связи.
- Умею самостоятельно решать технические и организационные вопросы.

Образование:
2023 – 2025 (2 года очно)
Педагогическое направление, английский язык
(неоконченное высшее, но 2 полных курса академического изучения языка, методики и лингвистики).

Дополнительно:

- Английский в повседневной жизни — используется постоянно (общение, чтение, просмотр, письмо).
- Опыт перевода песен — могу показать образцы (при запросе).

Готова к тестовому заданию.

Посмотрите похожие резюме

English - Russian translator
Зарплата: 40 000 руб.
Переводчик
Зарплата: 3 000 руб.