Резюме: Преподаватель немецкого и английского языков. Юрист.
Болсун Ольга Петровна
Женщина, 35 лет, родилась 31 октября 1984
+375 (33) 6513932
olga.bolsun@inbox.ru — предпочитаемый способ
Проживает: Гомель
Гражданство: Беларусь, есть разрешение на работу: Беларусь
Готова к переезду, готова к командировкам
Желаемая должность и зарплата
Переводчик-референт
1 000 бел. руб.
Административный персонал
Последовательный перевод
Письменный перевод
Синхронный перевод
Занятость: стажировка, частичная занятость, полная занятость
График работы: вахтовый метод, удаленная работа, гибкий график, полный день, сменный график
Желательное время в пути до работы: не имеет значения
Опыт работы — 10 лет 11 месяцев
Гомельский государственный аграрно-экономический колледж
Гомель
Август 2013 — настоящее время 6 лет 11 месяцев
преподаватель
преподавание немецкого, немецкого делового общения, английского, основ права.
СШ №1
Август 2010 — Июль 2013 3 года
учитель иностранных языков
Преподавание немецкого и английского языков. Получила вторую категорию.
Aupair
Германия
Ноябрь 2003 — Октябрь 2004 1 год
Гувернантка/Гувернер
занятия с детьми, посещение образовательных заведений, проверка выполнения домашнего задания
Образование
Высшее
Гомельский государственный университет им. Ф. Скорины, Гомель
2013
правоведение, юриспруденция
Гомельский государственный университет им. Ф. Скорины, Гомель
2010
иностранных языков, немецкий язык
Повышение квалификации, курсы
Georg-von-Langen-Schule
2018
Berufsbildende Schule Holzminden, Deutsch, Englisch, Französich, Geschichte und Ernerung
Ключевые навыки
Знание языков
Русский — Родной
Английский — B2 — Средне-продвинутый
Белорусский — C2 — В совершенстве
Немецкий — C1 — Продвинутый
Французский — A1 — Начальный
Навыки
Грамотная речь; Немецкий язык; Письменный перевод; Синхронный перевод; Деловое общение; Перевод художественной литературы; перевод статей; Деловая этика; Пользователь ПК; Общая психология
Опыт вождения
Права категории B
Дополнительная информация
Обо мне
Имею опыт работы в области синхронного перевода разговорной немецкой речи и письменного перевода текстов. Умею находить подход к людям вне зависимости от типа характера и социальной сферы.