Резюме: Переводчик (письменный перевод) (английский язык)
Добрый день! Меня зовут Любовь.
Имею более 10 лет опыта в представительстве фармацевтической компании, где занималась переводческой и документационной поддержкой процессов регистрации, перерегистрации, внесения изменений и сопровождения поставок лекарственных средств.
Основным направлением моей работы был перевод медицинской, фармацевтической и регуляторной документации. Понимаю структуру регистрационного досье и требования к документам, где особенно важны точность перевода, единообразие терминологии, внимательность к деталям и соблюдение сроков.
Также у меня есть опыт работы внештатным переводчиком английского языка в переводческом агентстве, поэтому я знакома со спецификой агентской работы со стороны исполнителя.
Статус:
Самозанятый (НПД в РБ) — договор и электронные чеки.
Образование и навыки:
Высшее образование: Минский государственный лингвистический университет.
Языки: Английский.
Инструменты: SmartCAT, Sphere, MS Office, Adobe Acrobat, графические редакторы, ИИ.