Резюме: Переводчик текстов юридической тематике рус/англ
Образование:
1997-2001
Российский Государственный Педагогический Университет им. А.И. Герцена.
Факультет музыки.
2002- 2004
Санкт-Петербургский Государственный Университет.
Филологический факультет
Курсы иностранных языков
Специализация: английский язык
Программа: First Certificate.
Трудовая деятельность:
2008 – по настоящее время
Бюро переводов «НЭК»
Удаленный переводчик. Рус/англ.
Обязанности: письменный перевод различных юридических документов: договоров, доверенностей, справок, писем, решений, постановлений, правоустанавливающих документов, аудиторских заключений и др. , текстов любой тематики.
2006-2008
декретный отпуск.
2001-2006
Юридическая фирма «Союзрегистр»/Адвокатский кабинет Малькова В.А.
2003 - 2006
Референт генерального директора/адвоката Малькова В.А.
Обязанности: Основные функции: личный помощник Генерального директора, координация работы младшего референта, охраны, хоз. службы, курьерской службы, функции переводчика, функции офис-менеджера, вопросы аренды офиса, координация исполнения отдельных проектов, контакты с иностранными клиентами.
2001-2003
Заместитель референта Генерального директора, помощник Главного бухгалтера.
Навыки:
Свободное владение английским языком (разговор, письмо, перевод документации), большой опыт работы на ПК: MS Word, Excel, Outlook. Навыки работы с офисной техникой.
Личные качества: доброжелательность, коммуникабельность, ответственность, исполнительность, обучаемость, аккуратность, внимательность, стрессоустойчивость.
Дополнительная информация: Права категории B, имеется собственный автомобиль.