Технический переводчик с/на английский язык

Уровень зарплаты: от 60 000 руб.
Местоположение: Россия, Саратовская область (МСК +0ч)

Резюме: Технический переводчик с/на английский язык

Цель:
Предоставлять своим клиентам быстрый и качественный перевод.

Обзор квалификаций:
• Магистр по переводу (2005-2009, Университет города Бирмингем, Великобритания)
• Сертификат TESOL Trinity College (2004, Институт языка графства Суссекс, Великобритания)
• Диплом по английскому языку и литературе (1976-82, Саратовский Государственный университет, РФ)
• Диплом по химии (1970-75, Саратовский Государственный университет, РФ)

Опыт работы по специальности:
В 2023-24 годах занималась в основном репетиторством: преподавала английский язык и химию. Примеры моих переводов для учебных целей можно посмотреть на сайте ВКонтакте: https://vk.com/fmntl.

Проекты, которые я переводила и корректировала в 2021-22 годах: перевод на английский язык презентации по строительным материалам, корректирование переводов по химии (покрытия) для компании One-Global Solutions, Ltd., и переводы материалов, связанных с паспортами на реагенты и Согласованной на глобальном уровне системой классификации и маркировки химических веществ для компании GLTaC (Global Language Translation and Consulting), клинические испытания.

1) Переводила паспорта на реагенты, вэб-страницы, процедуры технологических процессов, документацию по фармацевтическим препаратам.
2) Устно переводила ежедневные собрания по нормативным вопросам, технологии, вопросам расхода технической воды, собрания по расследованию происшествий, занятия по техническим и нетехническим вопросам, собрания персонала, переговоры, интервью.
3) Устно и письменно переводила документацию по проекту альтернативного варианта подачи технической воды, очистным сооружениям, котельной, оборудованию насосной станции, собрания и документацию по эксплуатационным затратам, проектные работы: строительную документацию, заявки на выполнение инженерных работ, утилизацию отходов, подготовку оборудования для выполнения врезок, спецификации.
4) Письменно переводила технические руководства, эксплуатационные процедуры по Анализу опасных факторов производства, документацию по Подробному анализу процесса (Intense Process Review), процедуры по технике безопасности.
5) Переводила документацию по повседневным обязанностям оператора, отчеты о происшествиях, протоколы собраний, названия и команды для компьютерной программы «FileMaker Pro».
6) Переводила и дублировала технические обучающие видеофильмы для операторов (например, «Основы химии», «Основные обязанности оператора»).
7) Помогала Группе эксплуатации электроустановок переводить следующую документацию: нормативную, по эксплуатационным затратам, кадровую («карьерные лестницы», резюме, планы личного развития), по компьютерной программе «Power Management System», приказы, бизнес-планы, правила, инспекционные отчеты.
8) Переводила брошюры и письма как переводчик-волонтер.


Трудовой стаж:
Август 2008- настоящее время Внештатный технический переводчик Самозанятая
Июнь 2005- август 2008 Ведущий аналитик Отдела эксплуатации (50% времени на технический перевод и 50% на отслеживание эксплуатационных затрат). Тенгизшевройл, Казахстанско-американское СП,
Казахстан
Июнь 2001-июнь 2005 Старший переводчик Отдела эксплуатации завода Тенгизшевройл, Казахстанско-американское СП,
Казахстан
Март 1999-июнь 2001 Начальник группы, Группа технического обучения Тенгизшевройл, Казахстанско-американское СП,
Казахстан
Апрель 1996-Март 1999 Технический переводчик, преподаватель, старший преподаватель, Группа технического обучения Тенгизшевройл, Казахстанско-американское СП,
Казахстан
Сентябрь 1983-апрель 1996 Учитель химии и английского языка в средней школе Уральск, Казахстан
Сентябрь 1980–Июль 1982 Технический переводчик в Патентно-информационном отделе «ВНИПИ Газдобыча», Саратов, РФ
Август 1975-сентябрь 1980 Технический переводчик в Патентно-информационном отделе Химический комбинат, Саратов, РФ



Закончила следующие курсы обучения:
• Введение в химию. Реакции и соотношения
• Органическая химия
• Введение в химию. Структуры и растворы
• Письменная речь в области естественных наук
• Здоровое питание для предотвращения заболеваний
• Расследование происшествий методом Дерева причин
• Воздействие постоянных нагрузок при работе на компьютере, оценка, сертифицированный специалист по оценке рабочего места
• Обзор разработки и внедрения проектов компании Шеврон
• Анализ опасных факторов производства